Техника безопасности при выполнении литейных работ

Общие требования

1. Рабочие, поступающие в литейные цеха предприятий Сельхозтехники, должны получить вводный инструктаж по технике безопасности, инструктаж на рабочем месте, овладеть практическими навыками безопасного выполнения работ и пройти проверку полученных на инструктаже знаний и навыков. Результаты проверки знаний надо зарегистрировать в специальном журнале.

2. К литейным работам допускают рабочих, прошедших специальное обучение и медицинский осмотр.

3. Каждый рабочий должен выполнять только ту работу, которую поручил ему мастер или начальник цеха.

4. При переводе на другую работу с использованием нового оборудования рабочим необходимо ознакомиться с его конструкцией и методами безопасной работы, а также пройти дополнительный инструктаж по технике безопасности.



5. Перед началом работы литейщик обязан надеть соответствующую спецодежду, спецобувь, головной убор и защитные приспособления.

6. Приступая к работе, он должен проверить наличие и исправность защитных ограждений и приспособлений, а также надежность крепления заземляющих проводников и шин.

7. Рабочий обязан содержать в чистоте и порядке рабочее место, не загромождать проходов и проездов, укладывать заготовки и изделия в отведенных местах и сообщить мастеру о всех замеченных неисправностях.

8. В процессе работы запрещено касаться электропроводки и корпусов работающих электродвигателей; стоять под поднятым грузом и на пути его перемещения.

9. Грузы весом более 20 кг разрешено поднимать только подъемными механизмами с применением специальных схваток.

10. Груз следует поднимать только вертикально и в два приема. Сначала надо поднять его на 0,5 м и, убедившись в надежности крепления, продолжать подъем или перемещение.

11. Все рабочие обязаны знать правила и приемы первой доврачебной помощи и при необходимости оказать ее пострадавшему.

12. Каждый рабочий, оказавший пострадавшему при несчастном случае доврачебную помощь; должен уведомить об этом мастера или начальника цеха.

Приготовление формовочной земли

13. Перед началом работы приготовителю формовочной земли необходимо проверить, чтобы на шкивах, контрприводах, кронштейнах и других местах машины или оборудования не были оставлены посторонние предметы; внешним осмотром проверить исправность бегунов и опробовать их на холостом ходу; проверить исправность вытяжной вентиляции и включить ее.

14. Техническое обслуживание бегунов следует проводить только при выключенном приводе.

15. При смазке контрпривода или трансмиссии пользоваться проверенной и исправной лестницей с прочными ступенями, закидными крючками и башмаками.

16. Напряжение переносных электроламп не должно превышать 12 В.

17. В приводах с ременной передачей при проскальзывании и соска кивании приводных ремней со шкивов запрещено направлять их деревянными жердями, прутками и другими предметами. Необходимо вызывать специалиста для их перешивки.

18. В процессе работы запрещено посыпать на ходу приводные ремни канифолью или другими материалами, а также обрезать их разлохматившиеся края; брать землю, песок, глину и другие сыпучие материалы из высоких куч подкопом; брать пробы земли на ходу машины; становиться и облокачиваться на станину (раму) бегунов и кожухов, снимать или укреплять ограждения, открывать кожухи, смотровые окна и двери, а также прикасаться к различным движущимся частям; допускать скопление формовочных материалов на рабочей площадке у бегунов и в землеприготовительном отделении.

19. По окончании работы необходимо выключить электродвигатель, очистить оборудование, инструмент и приспособления, уложить их в отведенные места и убрать рабочее место. Об окончании работы и замеченных неисправностях сообщить мастеру.

Меры безопасности для формовщиков

20. Перед началом работы формовщику необходимо проверить исправность опок и провести в порядок рабочее место и проходы, очистив их от лишней земли, опок, моделей и т.д. Опоки уложить в штабеля высотой не более 1,5 м.

21. При работе со сжатым воздухом сопло (шланг) следует направлять так, чтобы сдуваемая земля не попадала на работающих рядом. Не разрешается обдувать воздухом одежду или тело рабочего.

22. Керосин, применяющийся при формовке, надо хранить в закрытых сосудах в специально отведенном месте, не допуская проливания его на горячие детали или опоки.

23. При перемещении опок и моделей формовщик обязан: проверять исправность подъемных средств и зачаливающих устройств; уметь зачаливать опоки и модели; пользоваться только исправными подвязочными цепями. При зачаливании опок цепями и при их поворачивании надо остерегаться защемления рук звеньями или прижатия пальцев к цапфам опоки; остерегаться защемления пальцев между опоками при установке их краном на штыри или в штабеля; не работать с опоками, подвешенными на крюки крана, а при передвижении их убедиться в полной безопасности и отсутствии на пути посторонних предметов. При перемещении опок краном не поддерживать их руками, не становиться на них, не проходить и не стоять под поднятыми опоками.

24. При установке опок на тележку для подачи их в сушильную печь тележку надо нагружать равномерно, складывая опоки в устойчивые невысокие штабеля (по размерам печи).

25. Перед формовкой необходимо предварительно проверить формовочную землю, очистить ее от шпилек, скрапа и других засорений.

26. Влажность формовочной земли, особенно при формовке «по сырому», не должна превышать установленную норму (5%), так как это может привести к взрыву форм и выплескиванию металла при заливке.

27. Землю с опоки следует счищать специальной линейкой, счищать ее руками запрещено.

28. При отделке готовой формы и прошпиливании ее нужно пользоваться деревянным молотком.

29. Собранные опоки должны быть скреплены скобами, струбцинами, клиньями или нагружены балластом.

30. При установке форм на формовочном плацу необходимо тщательно притирать нижние опоки, сохраняя проходы между их рядами. Опоки надо устанавливать на сухом месте.

31. При набивке опок трамбовкой и прокалывании земли надо оберегать руки от уколов и ударов.

32. Следить, чтобы формы имели достаточно выходов для газов, образующихся при заливке в них металла.

33. Места возможного вытекания жидкого металла у опоки должны быть тщательно промазаны глиной.

34. В процессе работы запрещено углубляться до уровня грунтовых вод при формовке в почву; применять неисправные опоки с поврежденными скобами или цапфами для перевозки и переноски; уравновешивать опоку весом собственного тела при подъеме и переноске ее краном; находиться под поднятым краном, опокой или формой; переходить через опоки с неостывшим металлом; собирать формы в горячем состоянии.

35. При изготовлении оболочковых форм и стержней с использованием жидкого и углекислого газов надо следить за плотностью присоединения шланга к баллону или рамповому редуктору.

Меры безопасности для сушильщиков

36. Перед началом работы сушильщику необходимо проверить исправность измерительных приборов, инструмента и подъемных приспособлений (лебедок, тросов, предохранительных устройств).

37. При работе печей на жидком топливе надо: открыть дымовую заслонку не менее чем на 5 мин до начала работы; проверить исправность топки, обмуровку печи и газоходов; перед пуском (розжигом) проверить исправность нефтепровода, воздухопровода и форсунок; во избежание взрыва при розжиге открыть дверку загрузочного окна, а при пуске сначала открыть воздушный, а затем топливный вентили; при регулировке вентилей не стоять против камеры сгорания; следить за исправностью топливного резервуара и трубопроводов, не допуская подтекания топлива или перелива его через край резервуара при его заполнении.

38. При работе с электроподогревом необходимо осмотреть электропроводку и убедиться в отсутствии оголенных проводов; осмотреть заземляющие проводники, пускатели и контрольно-измерительные приборы и убедиться в их исправности.

39. Во время работы надо следить за показаниями приборов, измеряющих температуру в сушильной печи, не допуская неполного сгорания топлива и тщательно регулируя тягу.

40. При подъеме щита сушильной печи (во время загрузки и выгрузки стержней, а также ремонтных и других работ) его следует установить на предохранители. При этом собачка храпового колеса лебедки должна быть в рабочем положении. При опускании щита надо пользоваться тормозом.

41. Запрещается находиться перед тележкой во время передвижения. На рельсах не должно быть посторонних предметов.

42. Запрещено загромождать рабочую площадку, проходы и место у топки печи; оставлять работающую печь без наблюдения даже на короткое время.

43. Стержни и формы следует покрывать антипригарным составом в специальных камерах.

44. Перед продувкой форм и стержней сжатым воздухом необходимо включать местные отсосы для удаления золы и пыли.

45. По окончании работы сушильщик обязан выключить электропитание печи, вытяжную вентиляцию и дутьевой вентилятор; очистить оборудование от пыли, убрать рабочую площадку; установить все вспомогательные механизмы и подъемные приспособления в нерабочее положение; прекратить подачу топлива в бачок на печах, работающих на жидком топливе, закрыть вентили у форсунок, засыпать песком пол у форсунок и загрузочных окон.

Меры безопасности для шихтовщиков

46. Перед началом работы каждому шихтовщику необходимо проверить исправность концевых выключателей (ограничителей хода) и предохранителя обрыва троса у шихтоподъемника; шихтоподъемника внешним осмотром зубчатых колес, направляющих тросов, Электрооборудования, пусковых устройств и опробовать его без нагрузки; узкоколейного пути, поворотных кругов, вагонеток и других средств транспортировки.

47. Бункер шихтоподъемника следует загружать в соответствии с установленной грузоподъемностью.

48. Чугунные чушки из штабелей нужно брать последовательно, начиная с верхних рядов.

49. При ручной разбивке чушкового чугуна следует ударять кувалдой посредине чушки.

50. При транспортировке шихты нельзя перегружать вагонетки во избежание падения кусков чугуна, кокса и флюсов.

51. Во время работы шихтоподъемника нужно следить за правильным движением бункера в направляющих (без перекосов, заедания и т.д.) и наматыванием троса на барабан лебедки.

52. С прекращением подачи электроэнергии немедленно выключить рубильник или другое пусковое устройство подъемника.

53. При пополнении плавильных тиглей лом и сырье цветных металлов должны быть высушены и подогреты. В плавильный тигель эти материалы надо опускать осторожно, чтобы не разбрызгать расплавленный металл.

54. В процессе работы шихтовщикам запрещено входить в клеть шихтоподъемника; работать при отсутствии ограждений зубчатых колес механизма подъема (электрифицированной лебедки, редуктора и т.д.); облокачиваться на каркас шихтоподъемника или какие-либо другие части оборудования, касаться его движущихся частей; чистить или смазывать шихтоподъемник на ходу; включать его без специального сигнала.

Меры безопасности для вагранщиков

55. Перед началом работы каждый вагранщик должен проверить исправность вагранки (футеровки, кожуха, воздуховодов, фурм и приспособлений для запирания днища вагранки); тщательно ли обмазаны и просушены ковши и желоба вагранки; имеется ли в необходимом количестве материал для заделки летки.

56. Сигналы (команды), связанные с работой вагранки и разливкой чугуна, может подавать только вагранщик.

57. Во избежание разлива металла необходимо следить за правильностью установки ковшей под желоб.

58. При открывании и закрывании леток вагранки надо прекращать дутье.

59. Закрывая летку, пробку следует подводить к отверстию сверху под острым углом.

60. При чистке фурм надо стоять сбоку от открытого окна.

61. При перегреве (покраснении) кожуха вагранки немедленно прекратить дутье и заявить об этом мастеру или начальнику цеха. Запрещено поливать водой покрасневший кожух.

62. Перед выпуском чугуна из вагранки необходимо просушить и подогреть требуемый для работы инструмент.

63. Выпускать чугун из вагранки следует только в присутствии мастера или ответственного административно-технического лица.

64. Шлак надо выпускать в просушенные и подогретые шлаковицы, не переполняя их.

65. С прекращением подачи электроэнергии немедленно закрыть клапан на воздухопроводе, открыть фурму и выключить рубильник или другое пусковое устройство.

66. Напряжение переносных электроламп должно быть не более 12 В.

67. Перед выбивкой днища вагранки необходимо закрыть клапан воздухопровода; открыть фурмы; тщательно очистить место под вагранкой; убрать с площадки вагранки инструмент; подвести под вагранку шлаковицу; установить предохранительные щиты.

68. Выбитую массу следует убирать после охлаждения ее до 50-60°С.

69. При отсутствии механизированного устройства для открывания днища вагранки можно выбирать защелки или подпорки ломом длиной не менее 2,5 м.

70. До ремонта вагранки надо осмотреть футеровку и удалить слабозакрепленные участки.

71. Внутренний ремонт шахты вагранки следует проводить под коническим защитным зонтом для предохранения работающего от падения кирпичей и других предметов.

72. Пробки для закрывания летки вагранки должны быть изготовлены из массы влажностью не более 4-5%.

73. При выпуске металла применять сухой, подогретый и нержавый инструмент (штанги, иглы, ломики, крючки и счищалки).

Заливка металла

74. Перед началом работы заливщику металла необходимо привести костюм в состояние, требуемое условиями безопасности (брюки и рубашка должны быть навыпуск); проверить опоки и изложницы для слива остатков чугуна; проверить надежность загруженности опок балластом; проверить качество обмазки, убедиться в хорошей просушке ковшей и желобов; проверить исправность действия поворотных и тормозных приспособлений на ковшах, а также прочность рычагов для переноски ковшей и их соответствие размерам ковшей; при отливке в кокили проверить их исправность и правильность установки.

75. Ковши следует тщательно устанавливать под желоб вагранки, чтобы чугун при их наполнении не разливался.

76. Ковш заполняют расплавленным металлом не более чем на 7/8 его высоты, чтобы при транспортировке или переноске металл не расплескался.

77. Перед транспортировкой ковша от вагранки к формам нужно проверить, свободен ли путь движения.

78. Высокие и низкие формы следует заливать вручную большими ковшами на стойках.

79. Если заливаемая опока недостаточно нагружена и металл вытекает из формы, то заливку этой формы следует немедленно прекратить, а на остальные формы с такими же деталями добавить груз.

80. При наполнении ковшей жидким металлом необходимо строго соблюдать установленную очередность заливки.

81. При переноске ковша с жидким металлом несколькими рабочими они должны идти в ногу, не обгоняя других рабочих, несущих ковши с металлом, и не переступая через опоки.

82. Во время заливки жидкого металла в форму ковш надо держать возможно ближе к опоке.

83. При ручной заливке форм цветным металлом ковш следует наполнять на 3/4 его объема, не более.

84. Изгарь цветного металла надо снимать исправными, сухими и подогретыми шумовками.

85. В случае появления на рабочем месте наплесков их следует немедленно убрать.

86. Струю чугуна необходимо направлять в середину чаши литников, не допуская ее попадания на края опоки или воронки. Кроме того, надо следить, чтобы струя чугуна была непрерывной. Нельзя переливать металл через края воронки.

87. Если верхняя опока начинает подниматься или сильно искрить, надо немедленно прекратить заливку и отойти с ковшом в сторону.

88. Во избежание опускания крюка в ковш при установке краном ковшей с жидким металлом на пол нельзя допускать ослабления троса.

89. Шлак и остатки чугуна надо сливать только в специально отведенные сухие места или хорошо просушенные изложницы. Места слива обязательно ограждать.

90. При заливке металла в кокили необходимо просушить и подогреть кокили перед заливкой; отходы горячего металла и песка своевременно убрать в установленные места во избежание загромождения рабочих мест и проходов между кокилями; не работать с разогретым до краев ковшом, не оставлять ковш с жидким металлом без наблюдения; перемещать ковш с жидким металлом плавно, без рывков и резкого торможения во избежание расплескивания металла, нельзя стоять против кокиля при заливке его металлом; пользоваться влажным инструментом. Выбивать детали из кокилей надо только после затвердения чугуна.

91. В процессе работы заливщиков запрещено заливать опоки, не нагруженные балластом; становиться ногами на опоку во время ее заливки; применять прокладки и клинья для закрепления ковшей в кольцах рычагов; придерживать руками заливаемую опоку; перешагивать через только что залитые жидким металлом формы.

92. По окончании работ ковши, рычаги, инструмент и приспособления необходимо сложить в отведенных местах в соответствии с установленными правилами пожарной безопасности.

Меры безопасности для обрубщиков

93. Обрубщики должны располагаться на рабочих местах так, чтобы осколки срубленного металла не могли попасть на работающих рядом.

94. Обрубаемые детали (особенно крупные) должны находиться в устойчивом положении.

95. Запрещается обрубать детали, подвешенные на кране или каких-либо других подъемных приспособлениях.

96. Перед началом работы с пневматическим инструментом обрубщики должны проверить исправность инструмента, шлангов и крепления их к магистрали. Исправность инструмента проверять на холостом ходу.

97. Пневматический ударный инструмент необходимо отрегулировать так, чтобы не было сильной отдачи и пропуска воздуха клапанами.

98. Пневматический инструмент должен иметь приспособления, не допускающие вылета бойка.

99. Крепление шланга к пневматическому инструменту и трубопроводу должно быть надежным и без перегибов в местах крепления.

100. При работе нельзя перекручивать, заламывать и зажимать шланги.

101. Менять инструмент разрешено только после полной остановки аппарата.

102. При переноске пневмоинструмента надо держать его за корпус.

103. При работе с пневмоинструментом запрещено обдувать сжатым воздухом одежду; исправлять пневмоинструмент, не уведомив мастера.

104. Рабочее место во время работы должно быть ограждено защитными сетками.

105. Нельзя обрубать горячие отливки.

106. Тяжелые отливки необходимо прочно устанавливать во избежание их опрокидывания.

107. Галтовочный барабан можно пускать в работу только убедившись, что крышка загрузочного окна закреплена и вблизи барабана нет людей.

108. Галтовочные барабаны должны быть надежно ограждены. Работать на галтовочном барабане без ограждения запрещено.

Очистка литья

109. При работе на наждачном станке необходимо убедиться в том, что наждачный круг прошел испытание на разрыв; опробовать работу наждачного станка на холостом ходу.

110. Во время работы на наждачном станке рабочий обязан следить, чтобы козырек защитного кожуха был опущен соответственно диаметру камня и размерам обрабатываемой детали. При обработке (очистке) детали подачу к камню надо вести плавно, не допуская сильного нажатия; работать только на правильно установленном подручнике (подручник должен быть установлен на высоте так, чтобы очищаемая поверхность детали находилась посредине камня, а зазор между подручником и наждачным кругом не превышал 3 мм). При обработке деталей необходимо пользоваться соответствующими приспособлениями (державками). Срабатывать круг надо равномерно по всей ширине рабочей поверхности, не обрабатывать (очищать) детали на боковой поверхности круга; не допускать даже незначительных ударов по кругу; не работать на круге, имеющем биение, а обнаружив биение круга, немедленно остановить станок и сообщить об этом мастеру; не стоять в плоскости вращения круга.

111. По окончании работы необходимо остановить станок и выключить электродвигатель; остановить электродвигатель вентилятора (при наличии на станке индивидуальной вытяжной вентиляции с отдельным электродвигателем); очистить станок и убрать рабочее место.

112. При работе на барабанах для очистки деталей полагается соблюдать следующие правила: перед пуском барабана проверять отсутствие на самом барабане, шкивах или других вращающихся частях посторонних предметов, а также исправность работы отсосной вентиляции; загружать барабан в соответствии с установленной нормой; тщательно закреплять люк (крышку) барабана после загрузки; следить за прочностью крепления подшипников, не допуская ослабления крепежных гаек.

Меры безопасности для пескоструйщиков

113. Перед началом работы пескоструйщику необходимо: привести в порядок спецодежду, работать только в специальном шлеме; проверить исправность ресивера, манометра, предохранительного клапана, шлангов и сопл, подготовить комплект сопл, требуемых для работы; включить систему вентиляции за 5 мин до начала работы.

114. При включенном воздухе сопло следует направлять только в камеру.

115. Детали на стол пескоструйной камеры надо укладывать устойчиво.

116. Напряжение Переносных ламп не должно превышать 12 В.

117. При работе механизированной пескоструйной камеры с движущимися частями (поворотные столы, шнеки, элеваторы и т.д.) необходимо соблюдать следующие правила; механизмы включать только после плотного закрытия двери камеры; не облокачиваться и не прикасаться к стенкам камеры и движущимся механизмам.

118. Рабочий не должен устранять неисправности или ремонтировать пескоструйное оборудование без разрешения мастера.

119. При работе на пескоструйном оборудовании нельзя допускать превышения давления воздуха сверх установленного и отмеченного на манометре красной чертой.

120. По окончании работы нужно выключить электрооборудование и привести в порядок рабочее место.

Пожарная безопасность

121. В литейных цехах должно быть противопожарное оборудование (огнетушители, песок, лопата, лом и т.д.) согласно нормам пожарной безопасности.

122. Все рабочие обязаны знать месторасположение противопожарных средств и уметь ими пользоваться.

123. Использовать противопожарный инвентарь в других целях запрещено.

124. Во время работы нельзя допускать попадания искр расплавленного металла на сгораемые конструкции и материалы.

125. В литейных цехах запрещено хранить огнеопасные материалы (бензин, спирт, ацетон, лаки, краски и т.д.).

126. Курить в цехах и других помещениях, где применяют и хранят легковоспламеняющиеся материалы и газы, запрещено. Курить можно только в специально выделенных местах.

127. По окончании работ нужно тщательно осмотреть рабочее место и принять меры для предотвращения возможности возникновения очага загорания.

128. В случае возникновения пожара необходимо немедленно вызвать пожарную команду и принять меры к ликвидации очага загорания имеющимися средствами пожаротушения.