Безопасное производство работ для машинистов (крановщиков) стреловых самоходных кранов (железнодорожных, автомобильных, гусеничных, пневмоколесных)

Общие положения

1. Для управления и обслуживания стреловых самоходных кранов руководством организации назначаются машинисты (крановщики), имеющие на руках удостоверение на право управления краном данного типа. На паровые краны для обслуживания парового котла, помимо машиниста, назначают помощника. На краны с другим приводом помощников машиниста назначают в том случае, когда это предусмотрено инструкцией по монтажу и эксплуатации крана, составленной заводом-изготовителем, или вызывается местными условиями работы. Управление автомобильным краном может быть поручено шоферу после обучения его по соответствующей программе и аттестации квалификационной комиссией.

2. Для подвешивания груза на крюк крана, управляемого из кабины, должны назначаться стропальщики. При работе двух стропальщиков и более один из них назначается старшим.



3. В случае, когда обслуживаемая краном зона полностью не обозревается из кабины машиниста и между стропальщиком и машинистом отсутствует радио или телефонная связь, для передачи сигналов машинисту назначается сигнальщик из числа ответственных стропальщиков лицом, ответственным за безопасное производство работ по перемещению грузов.

4. Для выполнения обязанностей машиниста, их помощников, стропальщиков и сигнальщиков назначаются лица не моложе 18 лет. Машинисты и их помощники перед назначением на работу должны пройти медицинское освидетельствование для определения соответствия их физического состояния требованиям занимаемым должностям.

5. Машинисты, помощники машинистов и стропальщики должны быть обучены по соответствующей программе и аттестованы квалификационными комиссиями. В работе комиссии по аттестации машинистов кранов всех типов, а также помощников машинистов паровых кранов должен обязательно участвовать представитель местного органа Госгортехнадзора.

6. Аттестованному машинисту кранов всех типов и помощнику машиниста парового крана выдают удостоверения об аттестации, подписанные председателем комиссии и представителем местного Госгортехнадзора. В удостоверении машиниста указывают тип крана, к управлению которым он допущен. Во время работы машинист, его помощник и стропальщик должны иметь при себе удостоверения.

7. Допуск к самостоятельной работе машинистов, их помощников, стропальщиков оформляют приказом по организации после выдачи им на руки удостоверений об аттестации. Перед допуском к работе руководство организации обязано проверить у машинистов и их помощников знание инструкции завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана, к работе на котором они допускаются, и вручить им под расписку настоящую Инструкцию. Кроме того, машинисту должны быть выданы на руки или вывешены в местах производства работ кранов схемы правильной обвязки и зацепки грузов. Машинистам и помощникам машинистов паровых кранов, кроме того, должны быть выданы на руки производственные инструкции по обслуживанию котлов.

8. Повторно проверяет знания машинистов и их помощников квалификационная комиссия организации: периодически, не реже одного раза в 12 месяцев; при переходе указанных лиц из одной организации в другую; по требованию лица, ответственного по надзору за кранами в организации, или инспектора Госгортехнадзора. Повторно проверяют знания в объеме настоящей Инструкции и инструкции завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана.

9. Машинисты и их помощники, переводимые с одного типа крана на другой, например с железнодорожного на автомобильный или паровой, а также после перерыва в работе по специальности больше одного года перед назначением на должность должны быть обучены и аттестованы в порядке, установленном «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов». Обучение может быть организовано по сокращенной программе. При переводе машинистов и их помощников с одного крана на другой того же типа, но другой модели или с другим приводом администрация предприятия обязана ознакомить их с особенностями устройства крана и обеспечить стажировку под руководством опытного машиниста. После проверки практических навыков эти лица могут быть допущены к самостоятельной работе.

10. Обученный и имеющий на руках удостоверение на право обслуживания и управления краном машинист должен:

а) знать настоящую Инструкцию, а также инструкцию по монтажу и эксплуатации крана завода-изготовителя. Машинист и помощник машиниста железнодорожного крана, кроме того, должны знать «Инструкцию по сигнализации», «Правила технической эксплуатации» и «Инструкцию по движению поездов и маневровой работе», действующие на железных дорогах СССР в относящейся к ним части, а машинист автомобильного, гусеничного, пневмоколесного крана должен знать правила уличного движения;

б) знать устройство крана, назначение его механизмов и приборов безопасности;

в) владеть навыками, требующимися для управления механизмами крана и ухода за ними;

г) знать факторы, влияющие на устойчивость крана, и причины потери устойчивости;

д) знать ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки трущихся частей крана;

е) знать установленный порядок обмена сигналами со стропальщиками;

ж) знать безопасные способы строповки и зацепки грузов;

з) уметь определять пригодность к работе канатов, съемных грузозахватных приспособлений;

и) знать установленный «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» порядок производства работ кранов вблизи линии электропередачи;

к) знать приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;

л) знать лиц, ответственных за исправное состояние грузоподъемных кранов и за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

11. Машинист контролирует работу своего помощника и стропальщика, отвечает за действия прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика и за нарушение указаний по управлению и обслуживанию крана, изложенных в настоящей Инструкции.

12. Машинисту запрещается отключать приборы безопасности, а также производить работу краном при их неисправности.

Обязанности машиниста перед пуском крана в работу

13. Если кран не осматривали перед началом его эксплуатации, машинист, прежде чем приступить к работе, должен убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей крана, а также в надежности грунта или железнодорожного пути на месте предстоящей работы крана. Для этого машинист должен:

а) осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть, буферные и тяговые устройства;

б) проверить наличие и исправность ограждений механизмов;

в) проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;

г) осмотреть в доступных местах металлоконструкцию и соединения секций стрелы и элементов ее подвески, а также металлоконструкцию и сварные швы ходовой рамы (шасси) и поворотной части;

д) осмотреть в доступных местах состояние канатов и их крепление на барабане, стреле, грейфере, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;

е) осмотреть крюк и его крепление в обойме, грейфер, а также цепи и кольца его подвески;

ж) проверить исправность дополнительных опор (выдвижных балок, домкратов), стабилизаторов, а у железнодорожных кранов - также рельсовых захватов;

з) проверить комплектность противовеса и надежность его крепления;

и) проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности на кране (концевых выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета стрелы, указателя наклона крана, сигнального прибора, ограничителя грузоподъемности и др.);

к) проверить исправность освещения крана, буферных фонарей и фар;

л) произвести при приемке электрического крана внешний осмотр (без снятия кожухов и разборки) электрических аппаратов (рубильников, контакторов, контроллеров, пусковых сопротивлений, тормозных электромагнитов, концевых выключателей), а также осмотреть кольца или коллекторы электрических машин и их щетки; если кран питается от внешней сети - проверить исправность гибкого кабеля;

м) произвести при приемке крана с гидроприводом осмотр системы привода, гибких шлангов, насосов и предохранительных клапанов на напорных линиях;

н) произвести вместе с помощником осмотр парового котла на кранах с паровым приводом; проверить состояние и работу контрольной и предохранительной арматуры, а также питательных приборов котла.

14. Машинист обязан совместно со стропальщиком проверить исправность съемных грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.

15. При приемке работающего крана машинист должен осмотреть его совместно с машинистом, сдающим смену. Для осмотра крана администрация организации обязана выделить в начале смены необходимое время.

16. Осматривать кран следует только при неработающих механизмах, а осмотр электрического крана - при отключенном рубильнике в кабине машиниста. Осмотр гибкого кабеля надо производить при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кабель.

17. При осмотре крана машинисту следует пользоваться переносной лампой напряжением не более 36 В.

18. После осмотра крана перед его пуском в работу машинист, убедившись в соблюдении требуемых габаритов приближения, обязан опробовать все механизмы на холостом ходу и проверить при этом исправность действия:

а) механизмов крана и электрической аппаратуры;

б) приборов и устройств безопасности на кране;

в) тормозов;

г) гидросистемы на кранах с гидроприводом.

19. При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей или недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами машинист, не приступая к работе, докладывает об этом лицам, ответственным за исправное состояние крана и безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. Машинист не должен приступать к работе на кране при наличии следующих неисправностей:

а) трещины или деформации в металлоконструкции крана;

б) в элементах подвески стрелы трещины, отсутствуют шплинты и зажимы в местах крепления канатов, ослаблено крепление;

в) стреловой или грузовой канат имеет число обрывов проволочек или поверхностный износ, превышающий установленную норму, оборванную прядь или местное повреждение;

г) механизм подъема груза или механизм подъема стрелы с дефектами, угрожающими безопасности работы;

д) детали тормоза механизма подъема груза или стрелы имеют повреждения;

е) износ крюков в зеве, превышающий 10% первоначальной высоты сечения; неисправное устройство, замыкающее зев крюка; нарушено крепление крюка в обойме;

ж) неисправен или отсутствует ограничитель грузоподъемности или сигнальный прибор, а у кранов с электрическим приводом - концевой выключатель механизма подъема;

з) повреждены или не укомплектованы дополнительные опоры; повреждены или отсутствуют рельсовые захваты, тормозные башмаки у железнодорожных кранов, стабилизаторы автомобильных и других кранов с подрессоренной ходовой частью;

и) нет ограждений механизмов и оголенных токоведущих частей электрооборудования.

20. Перед началом работы машинист крана обязан: убедиться в достаточной освещенности рабочего места; при работе автомобильного крана зафиксировать стабилизатор для снятия нагрузки с рессор, а при работе железнодорожного крана без дополнительных опор - заклинить рессоры.

21. После приемки крана машинист должен сделать соответствующую запись о результатах приемки в вахтенном журнале и после получения задания от лица, ответственного за безопасное, производство работ по перемещению грузов кранами, приступить к работе согласно полученному наряду.

22. Подключает электрические краны к источнику питания (подключительному пункту) электромонтер. Выполнять подключение машинисту не разрешается.

Обязанности машиниста во время работы крана

23. Машинист перед началом работы должен проверить у стропальщика наличие удостоверения на право производства работ, если стропальщик впервые приступает к работе. Если для производства строповки грузов выделены рабочие, не имеющие прав стропальщика, то машинист не должен приступать к работе.

24. Во время работы механизмов крана машинист и его помощник не должны отвлекаться от выполнения своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

25. При обслуживании крана двумя лицами - машинистом и его помощником, а также при наличии на кране стажера ни один из них не имеет права отлучаться от крана, не предупредив об этом другое лицо.

26. Прежде чем осуществить какое-либо движение краном, машинист обязан убедиться, что его помощник и стажер находятся в безопасных местах, а в зоне работы крана нет посторонних людей.

27. При внезапном прекращении питания током электрического крана машинист должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине.

28. Если в работе механизмов крана был перерыв, то перед началом передвижения крана или перед поворотом его стрелы машинист должен дать предупредительный сигнал.

29. Передвижение крана под линией электропередачи производится при опущенной стреле (в транспортном положении). Нахождение стрелы в каком-либо рабочем положении в этом случае запрещается.

30. При перемещении крана с грузом положение стрелы и грузоподъемность крана должны устанавливаться в соответствии с указаниями, содержащимися в инструкции по монтажу и эксплуатации крана. В случае отсутствия таких указаний, а также при перемещении крана без груза стрелу надо установить вдоль пути. Производить одновременно перемещение крана и поворот стрелы не разрешается. Исключения допускаются для железнодорожных грейферных кранов, работающих на прямолинейном участке пути.

31. Машинист обязан устанавливать кран на дополнительные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по характеристике крана, при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под ними были подложены прочные и устойчивые подкладки или выложены клетки из шпал; железнодорожные краны при этом должны быть укреплены всеми имеющимися рельсовыми захватами. Кран следует устанавливать на все дополнительные опоры, предусмотренные для крана данной характеристики. Подкладывать под Дополнительные опоры неустойчивые подкладки, которые могут разрушаться или с которых может соскользнуть опора при подъеме груза или повороте крана, не разрешается. Подкладки под дополнительные опоры автомобильного или пневмоколесного крана - инвентарная принадлежность крана, они должны постоянно находиться на раме.

32. Установка крана на подмостях и перекрытиях может производиться только с письменного разрешения администрации предприятия эксплуатирующей кран, и только после проверки прочности подмостей и перекрытий. Установка автомобильных, пневмоколесных и гусеничных кранов или кранов-экскаваторов на краю откоса или траншей допускается только с разрешения администрации при соблюдении расстояний от основания откоса траншеи до ближайшей опоры, не менее предусмотренных правилами безопасности. При невозможности соблюдения этих расстояний откос необходимо укрепить.

33. При установке железнодорожного крана для работ на криволинейном участке пути без передвижения машинист обязан укрепить его всеми имеющимися рельсовыми захватами, а при установке крана на уклоне, кроме того, подложить под колеса тормозные башмаки и закрепить кран ручным тормозом.

34. Работать на неисправных железнодорожных путях и в местах, где не обеспечивается надежная устойчивость крана, не разрешается. О замеченных неисправностях железнодорожного пути машинист обязан сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению кранами.

35. Совместная работа по подъему и перемещению груза двумя или несколькими кранами может быть допущена лишь в отдельных случаях и должна осуществляться в соответствии с проектом или технологической картой, разработанными специализированной организацией, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операции, положения грузовых канатов, а также содержаться требования к подготовке и состоянию пути и другие указания по безопасному подъему и перемещению груза. Работа выполняется под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, или специально назначенного инженерно-технического работника. Нагрузка, приходящаяся на каждый кран, не должна превышать его грузоподъемности.

36. При подъеме и перемещении груза машинист должен руководствоваться следующими правилами:

а) работать краном только по сигналу стропальщика. Если стропальщик дает сигнал, действуя вопреки инструкции, то машинист по такому сигналу не должен выполнять требуемый маневр крана. За повреждения, причиненные действием крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несут ответственность машинист и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и машинистом должен производиться "по установленному в организации порядку. Сигнал «Стоп» крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подает;

б) определять по показателю грузоподъемности грузоподъемность крана для каждого вылета стрелы. При работе крана на уклоне, а железнодорожного крана также на кривой, когда указатель вылета не учитывает уклона, вылет стрелы определять фактическим промером, при этом замеряется горизонтальное расстояние от оси центральном колонны крана до центра свободно висящего крюка;

в) перед подъемом груза предупредить стропальщика и всех находящихся около крана лиц о необходимости уйти из зоны поднимаемого груза и возможного опускания стрелы. Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана.

Указанные требования машинист должен выполнять также при подъеме и перемещении грейфера.

При работе крана людям запрещается находиться рядом с его платформой, а также выходить на неповоротную часть, чтобы не быть зажатым между поворотной и неповоротной частями крана;

г) при погрузке и разгрузке автомашин и прицепов к ним, железнодорожных полувагонов и платформ работа крана разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем машинист должен предварительно убедиться;

д) установить крюк подъемного механизма над грузом так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната;

е) при подъеме груза, близкого по массе к разрешенной грузоподъемности для данного вылета стрелы, необходимо предварительно поднять его на высоту 200...300 мм, чтобы убедиться в устойчивости крана и исправности тормозов, после чего производить его подъем на нужную высоту;

ж) при подъеме груза расстояние между обоймой крюка или грейфера и блоками на стреле должно быть не менее 0,5 м;

з) перемещаемые в горизонтальном направлении грузы следует предварительно приподнять на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;

и) при подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;

к) при подъеме и опускании груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между поднимаемым грузом и указанными частями зданий, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или поднимаемым грузом за стены, колонны, вагоны и др. Укладку груза в полувагоны, на платформы, а также снятие его следует производить без нарушения равновесия полувагонов, платформ и под наблюдением ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

л) не допускать подъема мелкогабаритного груза на поддонах без ограждения, за исключением погрузки и разгрузки (на землю) автомашин при условии удаления людей из зоны перемещения груза;

м) перед подъемом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована и т. п. и перед опусканием груза в них надо предварительно убедиться при опускании порожнего (ненагруженного) крюка в том, что при его низшем положении на барабане остается не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;

н) укладку и разборку груза следует производить равномерно без нарушения установленных для складирования грузов габаритов и без загромождения проходов;

о) внимательно следить за канатами; в случае спадения их с барабана или блоков, образования петель или обнаружения повреждений канатов приостановить работу крана;

п) устанавливать кран под линией электропередачи любого напряжения не разрешается.

Устанавливать кран или производить перемещение груза на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода линии электропередачи машинист может только при наличии наряда-допуска, подписанного главным инженером или главным энергетиком организации, являющейся владельцем крана.

Работа крана в этом случае должна производиться под непосредственным руководством ответственного лица, назначенного приказом по организации, с указанием его фамилии в наряде-допуске;

р) при наличии у крана двух механизмов подъема одновременно их работа не разрешается; крюк неработающего механизма должен быть всегда поднят в наивысшее положение;

с) при необходимости передвижения железнодорожного крана с грузом по криволинейному участку пути нагрузка должна быть меньше на 20% нагрузки, установленной для данного вылета стрелы;

т) при работе парового крана в зимнее время надо следить за состоянием паропровода и пароводяных труб, инжектора и насоса, а также периодически пропускать пар в запасной бак с водой (не допуская перегрева воды);

у) при работе крана с грейфером, предназначенным для сыпучих и кусковых материалов, не разрешается производить перевалку материала, наибольший размер кусков которого превышает 300 мм, а насыпная масса превышает величину, установленную для данного грейфера; перевалку штучного груза можно производить только специальным грейфером;

ф) работа грейферных кранов допускается при отсутствии в зоне их действия людей, в том числе подсобных рабочих, обслуживающих кран; подсобные рабочие могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерывов в работе крана, после того как грейфер опущен на землю;

х) при работе крана с крюком опускание груза необходимо производить только двигателем.

37. При производстве работ железнодорожными кранами и при их передвижении на электрифицированных железнодорожных путях для соблюдения безопасности следует руководствоваться «Правилами безопасности для работников железнодорожного транспорта на электрифицированных линиях», утвержденными МПС.

38. Выполнять работы на территории, опасной во взрывопожарном отношении, или работы с ядовитыми, едкими грузами машинист может только после получения специального указания от лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

39. При работе стрелового самоходного крана (автомобильного, гусеничного, пневмоколесного) расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и габаритами строений, штабелями грузов или другими предметами должно быть не менее 1 м.

40. При подъеме и перемещении грузов машинисту запрещается:

а) допускать к строповке грузов случайных лиц, не имеющих удостоверения стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления без бирок или клейм. Машинист в этих случаях должен прекратить работу краном и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

б) поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета стрелы. Если машинист не знает массу груза, то он должен получить в письменном виде сведения о массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

в) опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза;

г) производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;

д) подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана при косом натяжении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;

е) отрывать крюком или грейфером груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами или залитый бетоном;

ж) освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, клещи и т.д.);

з) поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно обвязанный груз, находящийся в неустойчивом положении, поднимать за один крюк двурогого крюка, а также в таре, заполненной выше бортов;

и) укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса или траншеи;

к) поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также неуравновешенный груз, выравниваемый массой людей или поддерживаемый руками;

л) передавать управление краном лицам, не имеющим прав на это, а также допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров без наблюдения за ними;

м) производить погрузку или разгрузку автомашин при нахождении шофера или других людей в кабине;

н) поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры.

41. Машинист обязан опустить груз, прекратить работу крана и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, в случае возникновения неисправностей, указанных в п. 19 настоящей Инструкции, а также:

а) при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для работы данного крана и указанную в его паспорте; при этом машинист обязан выполнить инструкции завода-изготовителя о предотвращении угона крана ветром;

б) при недостаточной освещенности места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз;

в) при температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте крана;

г) при закручивании канатов грузового полиспаста.

42. Котел парового крана должен быть немедленно остановлен в следующих случаях:

при упуске воды подпитка котла водой не допускается; при прекращении действия всех предохранительных клапанов; прекращении действия всех питательных приборов или всех водоуказательных приборов;

при обнаружении в элементах котла (барабане, огневой коробке, трубчатой решетке) трещин, выпучин, пропусков в сварных швах, обрывов двух, или более находящихся рядом связей.

43. Если во время работы крана произойдет авария или несчастный случай, то машинист обязан об этом сообщить лицу, ответственному за безопасное перемещение груза кранами, а также лицу, ответственному за исправное состояние крана.

44. При возникновении на кране пожара машинист обязан немедленно приступить к его тушению, вызвав одновременно через одного из членов бригады, обслуживающей кран, пожарную охрану. При пожаре на электрическом кране прежде всего должен быть отключен рубильник, подающий напряжение на кран.

Обязанности машиниста после прекращения работы крана

45. По окончании работы крана машинист обязан соблюдать следующие правила:

а) не оставлять груз или грейфер в подвешенном состоянии;

б) поставить кран в предназначенное для стоянки место, затормозить его, а под колеса железнодорожного крана, кроме того, подложить тормозные башмаки;

в) установить стрелу и крюк в положение, определяемое инструкцией завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана;

г) остановить двигатель у электрических кранов, отключить рубильник в кабине, если кран питается от внешнего источника; рубильник в будке перед гибким кабелем должен быть отключен и заперт на замок;

д) не оставлять железнодорожный кран на участке пути, имеющем уклон;

е) не оставлять паровой кран при давлении пара в котле и с огнем в топке без надзора со стороны помощника машиниста.

46. При работе крана в несколько смен машинист, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе крана и сдать кран, сделав в вахтенном журнале соответствующую запись.

Обслуживание крана, уход за ним

47. Машинист отвечает за правильное обслуживание крана. Он должен:

а) содержать механизмы и оборудование в чистоте и исправности;

б) своевременно производить смазку всех механизмов крана и канатов согласно инструкции завода-изготовителя;

в) следить за тем, чтобы его помощник (на паровом кране) обслуживал паровой котел в полном соответствии с инструкцией для персонала котельных;

г) смазочные и обтирочные материалы хранить в закрытой металлической таре; использованный обтирочный материал необходимо убирать с крана;

д) знать сроки и результаты проведения слесарями и электромонтерами профилактических периодических осмотров крана и его отдельных механизмов и узлов по записи в журнале периодических осмотров.

48. Устранение неисправностей, возникших во время работы крана, осуществляется по заявке машиниста. Другие виды ремонта крана и очистки котла от накипи на паровых кранах производятся в установленные администрацией сроки.

49. Машинист (крановщик) стрелового самоходного крана, обученный и аттестованный в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» и имеющий на руках настоящую Инструкцию, несет ответственность за нарушение изложенных в ней указаний.